Энергетика

Энергетика — одна из самых перспективных отраслей в экономике нашей страны. На данный момент Российская Федерация является мировым лидером в развитии технологий для атомной энергетики, участвует в масштабных проектах по строительству атомных электростанций в разных точках планеты, на ее территории постоянно проводятся международные выставки и энергетические форумы. Именно поэтому перевод в области энергетики актуален и востребован для многих российских компаний. В области энергетики, где заключаются многомиллиардные контракты, очень важно профессионально и ответственно подходить к вопросам технического перевода.

В ООО «Транстех» работают специалисты, которые обладают необходимым опытом и могут достойно справиться с этой задачей.

Работа технического переводчика включает в себя формирование глоссария и терминологических словарей, письменные переводы проектной, исследовательской, научной, финансовой и прочей документации, а также устные переводы при шефмонтаже, обучении персонала, во время встреч и переговоров.

Техническая документация в любой области энергетики отличается не только обилием узкоспециализированных терминов, но и наличием чертежей, графиков, схем и т. п. Компания «Транстех» использует современные технические ресурсы и программное обеспечение, что позволяет обрабатывать значительное количество чертежей любого формата, высококачественно и в заданные сроки.

В организации регулярно проводятся занятия по повышению квалификации сотрудников, призванные обеспечить максимальное соответствие современным стандартам переводческой деятельности.

ООО «Транстех» имеет богатый опыт сотрудничества с такими крупными энергетическими компаниями, как ПАО «Русгидро», АО «Юго-Западная ТЭЦ», АО «Электроагрегат», ЗАО «Гидроэнергопром», АО «Невский завод «Электрощит» и многими другими.